Более шестидесяти лет назад, в 1951 году, в мире впервые отметили Международный день глухих, учрежденный по инициативе ООН. С тех пор последнее воскресенье сентября остается одним из самых важных событий в жизни многих организаций и обществ, и, конечно, в первую очередь, в жизни людей, частично или полностью лишенных слуха. В преддверии этого праздника SMOL.AIF.RU решил выяснить, каково это - говорить жестами, трудно ли выучить это особый язык и как общаться со слабослышащих человеком, не зная его. В этом нам помогли сурдопереводчик Смоленского отделения Всероссийского общества глухих.
Особая грамота
По словам сурдопереводчиков, главное отличие пальцевой азбуки от звуковой в том, что она позволяет выражать несколько потоков информации одновременно. Многословное предложение может быть показано всего одним-единственным движением рук.
Глухие, в отличие от слышащих, мыслят образами, а не словами – именно поэтому каждый их жест имеет определенное образное движение. Если приглядеться к этим движениям, становится ясно, почему и как определенное слово показывается. Например, чтобы сказать «я пошел», достаточно подвигать указательным и средним пальцем руки, имитируя шаги. «Работа» изображается как попеременное постукивание кулаками по воздуху – как будто бьешь в невидимые барабаны. Слово «дедушка» можно показать, приставив пальцы к подбородку, словно длинную бороду, а «дочь» - погладим воображаемую косичку. Все становится логично и понятно, если рассмотреть жесты в статике.
Национальный колорит
Слышащим людям кажется удивительным, но язык жестов имеет множество национальных видов – русский, английский, французский, немецкий, а также внутринациональных диалектов. Каждый из видов имеет свою специфику, связанную, в первую очередь, с этимологией и культурой края. Забавно, но некоторые жесты в разных странах обозначают разные, а порой и противоположные вещи. Например, кивок головой: в России и Европе с его помощью выражают согласие, в Греции и Болгарии, напротив, несогласие. В Германии и Австрии говорят на едином звуковом языке, но жесты глухонемых в этих странах в корне отличаются. Каждый хоть раз слышал, что знак «виктори» или поднятый вверх большой палец в одной стране может стать маяком для доброжелателей, в другой – навлечь беду. Так что знать язык жестов полезно не только тем, кто общается с глухими, но и заядлым путешественникам.
Как выучить язык
Сурдопереводчик Смоленского отделения Всероссийского общества глухих Елена Просвирнева говорит на этом языке более 30 лет. Отправившись за будущим мужем в Ленинград, она поступила в техникум на отделение сурдоперевода, а после окончания обучения получила направление в Смоленск, в котором работает до сих пор.
«Раньше я даже не знала, что есть такая категория – «инвалиды по слуху», - признается Елена, - мой муж плохо слышит, это подвигло меня выучить язык».
Судьба Елены – наглядный пример, как жизнь может соединить людей с разными особенностями слуха.
Что же нужно делать, чтобы общаться с глухонемым?
Во-первых, обучить языку жестов могут определенные высшие учебные заведения. Преимущественно это столичные вузы, например, Московский Государственный лингвистический институт, Российский государственный лингвистический институт и другие. Некоторые города России предлагают обучения в специальных центрах или дополнительное образование. В Смоленском государственном университете, по словам Елены Просвирневой, сотрудниками общества проводились дополнительные курсы для тех, кто желает выучить язык жестов.
Во-вторых, сегодня очень помочь в этом может интернет-образование. В сети существует множество специальных сайтов, видео-уроков и блогов, способных научить как основам языка, так и более продвинутому уровню. Более того, некоторые ресурсы могут научить русской жестовой речи, другие – английской, французской и прочих. Все, как и при изучении других иностранных языков. Здесь, как и в любом деле, нужна усидчивость – выучить язык самостоятельно гораздо сложнее, чем с преподавателем, но многие в наши дни выбирают этот путь.
Наглядный пример
Как мы уже говорили, многие жесты глухонемых очень понятны. И вот только некоторые из них.
К Международному дню глухих: сурдопереводчики показывают язык жестов | Фотогалерея
Чтобы сказать «здравствуй» и «пока», мудрствовать не нужно: раскройте руки, как для приветственного объятия и помашите в случае прощания.
«Дружба» - соедините ладони вместе, как если бы вы держали за руку друга, «любовь» - прижмите их к сердцу, как иначе.
Если вы разозлились, постучите себя по груди. Кстати, очень важная вещь в языке глухих – это мимика. Сделайте злое лицо!
«Плакать» - проведите указательными пальцами по лицу, «обижаться» - приложите палец к уголку рта. Если у вас все хорошо, поднимите большой вверх – в нашей стране это значит «ок».
Чтобы сказать «бабушка», нужно произвести несколько круговых движений по щеке, «мама» - выпрямленной ладонью коснуться вначале одного края рта, потом другого. «Ребенок» должен мысленно появиться у вас на руках, тогда собеседник поймет, что вы о нем говорите.
«Ходить», «спать», «есть», «читать» - просто покажите, как вы это делайте, будьте актерами, играющие этюды с воздушным реквизитом.
Если вы решите выучить азбуку глухонемых, запомните: все буквы вы показываете руками. Значит они ложны быть похожи на обычные буквы русского алфавита. Наглядность – главный принцип изучения языка глухих.
И напоследок
Сотрудница Смоленского Общества глухих Галина Алексеева рассказала нам, что глухим, на самом деле, практически невозможно понять собеседника, который им что-то говорит. Поэтому Галина заранее подготавливает бумаги для записей, и при необходимости достает их, чтобы общаться. Не надейтесь на уникальные способности глухих читать по губам - они не всегда есть. Если вы хотите беседовать на равных – учите язык. Если нет, не стоит ставить людей в неловкое положение, просто воспользуйтесь бумагой и ручкой.