Русский японец Владислав Асака: «В Смоленске проведем больше мероприятий, чем где бы то ни было»

Фото: Ксения Матвеева

Смоленск, 31 мая – АиФ-Смоленск. Владислав Асака, он же Владислав Фомин – то самый человек, который станет вашим проводником на «Планете Японии». Русский с виду мужчина поможет вам облачиться в кимоно, расскажет, как связана катана и левосторонне движение, принятое в Стране Восходящего солнца. Там Владислав прожил около пяти лет, по-японски говорит, как по-русски, но вопрос об определении Родине для него не стоит.

   
   
АиФ-Смоленск: У Вас есть и русская, и японская фамилии. Откуда Вы родом? 

Владислав Асака: Моя бабушка – из Смоленска, отец – из Белоруссии, родился я в городе Витебске. Сейчас живу частично в Японии, частично в России, в Санкт-Петербурге. В Смоленске я впервые в жизни.

Полгода назад или больше музей-заповедник позвонил нам, и мы договорились о поездке на словах. В Японии этого достаточно – до сих пор там «договор дороже денег».

Я хочу сказать – и это честное признание – во-первых, никто не опоздал, что было для меня удивительно. Обычно пресса опаздывает – ну, часто. Во-вторых, общий дух такой хороший…слово «царил» мне не нравится, но другого и не подберешь. Мы говорим так: «Если японец улыбается, еще не значит, что ему весело». Так вот, это – не про сегодняшний день. Сегодня я улыбался искренне – мне понравилось. Смоленск, к сожалению, пока посмотреть не успел.

                                                                         

АиФ: У вас смоленские корни, белорусские, живете в Санкт-Петербурге… Как Вы попали в Японию?

В.А.: В Японию я попал очень давно. Хочется пошутить – но это же для газеты (смеется). Я начал увлекаться Японией давно, лет в 20 – если говорить уже о серьезном увлечении. Поскольку я занимался единоборствами, выступал за различные сборные, то вскоре встретил человека, который стал моим наставником. Это был Кацухиро Цутихаси (официальный представитель Ассоциации Ниппон кэмпо – прим. АиФ), очень известный в Японии. Через какое-то время он пригласил меня в Японию, и я уехал туда. В итоге провел там почти пять лет. Позже, по возвращении сюда, мы открыли федерацию в Москве. Нас интересовала в большей степени культура и история Японии, а также филология. Мы встречались с профессором Виктором Мазуриком (профессор кафедры японской филологии Института стран Азии и Африки МГУ имени Ломоносова – прим. АиФ), специалистом по японскому языку. Сейчас эти встречи происходят так: договариваемся на десять минут, а разговариваем восемь часов.

 Фото: Ксения Матвеева

Потом мы решили сделать центр, на основе документов, подписанных в 2004 году Владимиром Путиным и Дзюнъитиро Коидзуми (премьер-министр Японии с 2001 по 2006 годы – прим. АиФ). И центр начал работать.

   
   

Как нам не хочется показывать японцам, скажем, неправильные черты России, так и японцам не хочется показывать свои. Было много интересных моментов за эти годы. Вот есть «Приключения итальянцев в России», а я бы мог написать книгу «Приключения японцев в России». Или мои приключения в Японии.

                                                                         

Уровень порядочности на квадратный километр в Японии самый высокий – я считаю так. Как и у нас, можно встретить людей отзывчивых, но почему-то все судят по каким-то поверхностным признакам. Показали тебе дорогу в Питере – хороший город, в Москве не показали – плохая Москва. Не только поэтому надо судить. В Японии люди могут пойти в противоположную сторону той, что им нужно, чтобы отвести тебя туда, куда тебе надо. Или не взять денег, довезя до нужного места. В Японии даже чаевые – оскорбление для официанта, а не награда. Также нельзя и торговаться.

Владислав готов ответить на все вопросы смолян о Японии. Фото: Ксения Матвеева

Я думаю, что в России больше мест с уровнем радиации выше, чем на двадцатикилометровом расстоянии от Фукусимы. Кстати, у нас есть книга, которая была выловлена после того самого цунами – это книга на русском языке о японской культуре. Она есть в экспозиции. Японцы катаются по России с дозиметрами, а в Японии можно пить воду из крана. Сегодня кто-то говорил, что лекцию о «Мусорном уставе» - как сохранить чистоту в доме – хочет прослушать кто-то из администрации Смоленска.

АиФ: Какую страну Вы все-таки считаете Родиной?

В.А.: Конечно же, не Японию. Если бы я был туристом, я бы восхищался любой страной, особенно когда побывал в ней первый раз. Но когда ты не турист, а работаешь – а мы преподаем в том числе для японцев, рассказываем о Японии японцам – это совсем другое.

Знаете, в Японии есть могила Иисуса Христа. В одной из провинций посчитали, что Иисус Христос мог быть только японцем. Ведь он же за всех пошел на смерть, самопожертвование – это так типично для японского характера.

Кукла из первого православного храма в Японии. Фото: Ксения Матвеева

В Смоленске мы особенно будем раскрывать тему православия в Японии – из-за вашего Николая Японского (в миру – Иван Касаткин, смолянин, миссионер, основатель Православной церкви в Японии – прим. АиФ). В экспозиции есть кукла из храма Хакодате – первого православного храма в Стране восходящего солнца. В Смоленске мы постараемся показать, возможно, больше, чем в остальных городах. Проведем больше мероприятий, чем где бы то ни было – если позволит посещаемость.